El Gobierno usa una vieja traducción del Tratado de la UE para colar catalán, euskera y gallego en Bruselas

El Gobierno plantea modificar el Reglamento Nº 1 de la Unión Europea sobre el uso de lenguas. Justifica que catalán, euskera y gallega pueden ser oficiales porque el Tratado fundacional de la UE se tradujo a estos idiomas

Voz Pópuli | Dirección | Administración Pública |

Leer noticia completa en el medio original
Spanish