El Congreso no se responsabiliza de la traducción durante los debates: "No constituye una grabación autentificada"

Más lenguas no parecen traducirse en acercamiento entre diputados. Ni en puentes para el diálogo. El estreno del Congreso plurilingüe profundizó en la división de la Cámara...

El Mundo | Legal | Administración Pública |

Leer noticia completa en el medio original
Spanish